leave

leave
I li:v past tense, past participle - left; verb
1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) irse, marcharse
2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) dejar, abandonar
3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) dejar
4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) dejar
5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) dejar
6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) dejar
- leave out
- left over

II li:v noun
1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) permiso
2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) permiso
- take one's leave of
- take one's leave
leave1 n permiso
the captain's on leave el capitán está de permiso
leave2 vb
1. irse / marchar
what time are you leaving? ¿a qué hora marchas?
2. salir / partir
the bus leaves at four el autobús sale a las cuatro
3. dejar
he left his wife dejó a su mujer
we can leave that until tomorrow eso lo podemos dejar hasta mañana
4. dejar / legar
my father left me a lot of money when he died mi padre me dejó mucho dinero cuando murió
5. dejarse / olvidar
I've left my book at home me he olvidado el libro en casa
to leave alone dejar en paz / no molestar / no tocar
leave me alone! ¡déjame en paz!
El pasado y participio pasado de leave es left; el gerundio se escribe leaving
leave
tr[liːv]
noun
1 (time off) permiso
2 (permission) permiso
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to be on leave SMALLMILITARY/SMALL estar de permiso
to go on sick leave tener la baja por enfermedad
to take French leave despedirse a la francesa
to take leave of one's senses perder la razón
to take one's leave of somebody despedirse de alguien
leave of absence excedencia
————————
leave
tr[liːv]
transitive verb (pt & pp left, ger leaving)
1 (go away from) dejar, abandonar; (go out of) salir de
she left home when she was 16 se marchó de casa a los 16 años
2 (stop being with) irse de, marcharse de
when I left New York cuando me fui de Nueva York
3 (forget) dejarse, olvidar, olvidarse
yesterday I left my handbag on the train ayer me dejé el bolso en el tren
4 (allow to remain) dejar
let's leave that until tomorrow dejemos eso para mañana
please leave the door open por favor, deja la puerta abierta
shall I leave him a message? ¿quiere que le dé algún recado?
leave the washing up to me deja que yo lave los platos
let's leave it at that! ¡dejémoslo así!
5 (cause to remain) dejar
the glass left a ring on the table el vaso dejó un cerco en la mesa
6 (be survived by) dejar
7 (bequeath) dejar, legar
8 SMALLMATHEMATICS/SMALL dar
two from six leaves four seis menos dos dan cuatro
intransitive verb
1 marcharse, irse, partir
I'm leaving in five minutes me voy dentro de cinco minutos
he left for Rome this morning esta mañana salió hacia Roma
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
leave it out! SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL slang ¡venga ya!, ¡déjalo ya!
to leave behind dejar atrás
to leave go of something / hold of something soltar algo
to leave somebody alone / leave somebody be dejar a alguien en paz
to leave somebody cold dejar frío,-a a alguien, dejar indiferente a alguien
to leave somebody to themself / leave somebody to their own devices dejar que alguien se las apañe solo,-a
to leave something about dejar algo tirado
to leave standing (in race) dejar clavado,-a
to leave well enough alone dejar las cosas tal como están
leave ['li:v] v, left ['lɛft] ; leaving vt
1) bequeath: dejar, legar
2) depart: dejar, salir(se) de
3) abandon: abandonar, dejar
4) forget: dejar, olvidarse de
I left the books at the library: dejé los libros en la biblioteca
5)
to be left : quedar
it's all I have left: es todo lo que me queda
6)
to be left over : sobrar
7)
to leave out : omitir, excluir
leave vi
: irse, salir, partir, marcharse
she left yesterday morning: se fue ayer por la mañana
leave n
1) permission: permiso m
by your leave: con su permiso
2) or leave of absence : permiso m, licencia f
maternity leave: licencia por maternidad
3)
to take one's leave : despedirse
leave
n.
despedida s.f.
despedido s.m.
excedencia s.f.
excedente s.m.
licencia s.f.
permiso s.m.
vacaciones s.f.pl.
venia s.f.
v.
(§ p.,p.p.: left) = abandonar v.
ceder v.
dejar v.
desalojar v.
ir v.
(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)
irse v.
legar v.
marchar v.
marcharse v.
salir v.
(§pres: salgo, sales...) fut/c: saldr-•)
salir de v.
liːv
I
noun
1) u c (authorized absence) permiso m, licencia f (esp AmL); (Mil) licencia f, permiso m

one year's leave of absence — un año de permiso or (esp AmL) de licencia or (Esp) de excedencia

to be/go on leave — estar*/salir* de permiso or (esp AmL) de licencia

2) u (permission) (frml) permiso m

without so much as a by your leave — (colloq) sin ni siquiera pedir permiso

3) u (departure) (frml)

to take leave of somebody — despedirse* de alguien

have you taken leave of your senses? — ¿te has vuelto loco?


II
1.
(past & past p left) transitive verb
1)
a) (go away from)

she leaves home/the office at 6 — sale de casa/de la oficina a las 6

I left her reading a book — la dejé leyendo un libro

may I leave the table? — ¿puedo levantarme de la mesa?

what are you going to do when you leave school? — ¿qué vas a hacer cuando termines el colegio?

he left school at 16 — dejó or abandonó los estudios a los 16 años

she left home at the age of 17 — se fue de casa a los 17 años

b) (withdraw from) \<\<profession/organization/politics\>\> dejar

to leave something FOR something — dejar algo por algo

2) (abandon) dejar

she left her husband for another man — dejó a su marido por otro (hombre)

he was left for dead — lo dieron por muerto

they left him to die in the desert — lo abandonaron a su suerte en el desierto

3)
a) (deposit in specified place) dejar

leave your key at the desk — deje la llave en recepción

to leave something FOR somebody — dejarle algo a alguien

b) (not take - deliberately) dejar; (- inadvertently) olvidarse de, dejarse
c) (not eat) \<\<food\>\> dejar
4) (allow, cause to remain) dejar

please leave the window open — por favor dejen la ventana abierta

she left her meal untouched — no probó la comida

some things are better left unsaid — es mejor callar or no decir ciertas cosas

let's leave it at that — dejémoslo así

5) (have as aftereffect) \<\<stain/scar\>\> dejar

the hurricane left a trail of devastation — el huracán dejó la mayor desolación a su paso

6)
a) (not attend to, postpone) dejar

leave the dishes for later — deja los platos para más tarde

b) (not disturb or interfere) dejar

leave me alone/in peace! — déjame tranquilo/en paz!

I was about to start cooking - I'll leave you to it, then — iba a ponerme a cocinar - bueno, pues te dejo

to leave something/somebody to + INF — dejar algo/a alguien + inf or que (+ subj)

leave her to finish on her own — déjala terminar or que termine sola; alone I b)

7)
a) (entrust)

to leave something TO somebody/something: leave it to me! déjalo por mi cuenta!; we must leave nothing to chance — no debemos dejar nada (librado) al azar

b) (allow, cause somebody to do) dejar

the teacher left us with a lot to do — el profesor nos dejó mucho trabajo

to leave somebody to + INF — dejar que alguien (+ subj)

he left his secretary to make the arrangements — dejó que su secretaria hiciera los preparativos

8)
a) (Math)

6 from 10 leaves 4 — si a 10 le quitamos 6, quedan 4

b) (after deduction, elimination)

that only leaves you and me — con eso sólo quedamos tú y yo

there isn't much time left — no queda mucho tiempo

c) (make available) dejar

leave a space — deja un espacio

there's nothing left for it but to give in — no queda más remedio que ceder

9)
a) (bequeath)

to leave something TO somebody/something — \<\<money/property\>\> dejar(le) algo a alguien/algo

b) (after bereavement) dejar

he leaves a wife and two sons — deja esposa y dos hijos


2.
vi irse*, marcharse (esp Esp)

the train leaves at 5 o'clock — el tren sale a las 5 en punto

he's already left for the airport — ya ha salido para el aeropuerto

Phrasal Verbs:
[liːv] (vb: pt, pp left)
1. N
1) frm (=permission) permiso m

to ask leave to do sth — pedir permiso para hacer algo

by your leave — con permiso de usted

without so much as a "by your leave" — sin pedir permiso a nadie

I take leave to doubt it — me permito dudarlo

2) (=permission to be absent) permiso m ; (Mil) (brief) permiso m ; (lengthy, compassionate) licencia f

leave of absence — permiso m para ausentarse

to be on leave — estar de permiso or (S. Cone) licenciado

3) (=departure)

to take (one's) leave (of sb) — despedirse (de algn)

to take leave of one's senses — perder el juicio

have you taken leave of your senses? — ¿te has vuelto loco?

2. VT
1) (=go away from) dejar, marcharse de; [+ room] salir de, abandonar; [+ hospital] salir de; [+ person] abandonar, dejar

I'll leave you at the station — te dejo en la estación

I must leave you — tengo que despedirme or marcharme

you may leave us — frm puede retirarse frm

she leaves home at 8am — sale de casa a las ocho

he left home when he was 18 — se fue de casa a los 18 años

to leave one's post(improperly) abandonar su puesto

to leave the rails — descarrilar, salirse de las vías

the car left the road — el coche se salió de la carretera

to leave school(=finish studies) terminar el colegio

to leave the table — levantarse de la mesa

he has left his wife — ha dejado or abandonado a su mujer

2) (=forget) dejar, olvidar
3) (=bequeath) dejar, legar
4) (=allow to remain) dejar

to leave two pages blank — dejar dos páginas en blanco

to leave things lying about — dejar las cosas de cualquier modo

it's best to leave him alone — es mejor dejarlo solo

to leave sb alone or in peace — dejar a algn en paz

let's leave it at that — dejémoslo así, ¡ya está bien (así)!

this left me free for the afternoon — eso me dejó la tarde libre

to leave one's greens — no comer las verduras

to leave a good impression on sb — producir a algn una buena impresión

it leaves much to be desired — deja mucho que desear

to leave one's supper — dejar la cena sin comer

take it or leave it — lo tomas o lo dejas

leave it to me! — ¡yo me encargo!, ¡tú, déjamelo a mí!

I'll leave it up to you — lo dejo a tu criterio

I leave it to you to judge — júzguelo usted

he leaves a wife and a child — le sobreviven su viuda y un hijo, deja mujer y un hijo

to leave sth with sb — dejar algo en manos de algn, entregar algo a algn

I left the children with my mother — dejé los niños con mi madre

leave it with me — yo me encargaré del asunto

5)

to be left — (=remain) quedar

there's nothing left — no queda nada

how many are (there) left? — ¿cuántos quedan?

we were left with four — quedamos con cuatro, nos quedaron cuatro

nothing was left for me but to sell it — no tuve más remedio que venderlo

there are three left over — sobran tres

all the money I have left — todo el dinero que me queda

6) (Math)

three from ten leaves seven — diez menos tres son siete, de tres a diez van siete

3.
VI (go out) salir; (go away) [person] irse, marcharse, partir; [train, bus] salir

the train is leaving in ten minutes — el tren sale dentro de diez minutos

* * *
[liːv]
I
noun
1) u c (authorized absence) permiso m, licencia f (esp AmL); (Mil) licencia f, permiso m

one year's leave of absence — un año de permiso or (esp AmL) de licencia or (Esp) de excedencia

to be/go on leave — estar*/salir* de permiso or (esp AmL) de licencia

2) u (permission) (frml) permiso m

without so much as a by your leave — (colloq) sin ni siquiera pedir permiso

3) u (departure) (frml)

to take leave of somebody — despedirse* de alguien

have you taken leave of your senses? — ¿te has vuelto loco?


II
1.
(past & past p left) transitive verb
1)
a) (go away from)

she leaves home/the office at 6 — sale de casa/de la oficina a las 6

I left her reading a book — la dejé leyendo un libro

may I leave the table? — ¿puedo levantarme de la mesa?

what are you going to do when you leave school? — ¿qué vas a hacer cuando termines el colegio?

he left school at 16 — dejó or abandonó los estudios a los 16 años

she left home at the age of 17 — se fue de casa a los 17 años

b) (withdraw from) \<\<profession/organization/politics\>\> dejar

to leave something FOR something — dejar algo por algo

2) (abandon) dejar

she left her husband for another man — dejó a su marido por otro (hombre)

he was left for dead — lo dieron por muerto

they left him to die in the desert — lo abandonaron a su suerte en el desierto

3)
a) (deposit in specified place) dejar

leave your key at the desk — deje la llave en recepción

to leave something FOR somebody — dejarle algo a alguien

b) (not take - deliberately) dejar; (- inadvertently) olvidarse de, dejarse
c) (not eat) \<\<food\>\> dejar
4) (allow, cause to remain) dejar

please leave the window open — por favor dejen la ventana abierta

she left her meal untouched — no probó la comida

some things are better left unsaid — es mejor callar or no decir ciertas cosas

let's leave it at that — dejémoslo así

5) (have as aftereffect) \<\<stain/scar\>\> dejar

the hurricane left a trail of devastation — el huracán dejó la mayor desolación a su paso

6)
a) (not attend to, postpone) dejar

leave the dishes for later — deja los platos para más tarde

b) (not disturb or interfere) dejar

leave me alone/in peace! — déjame tranquilo/en paz!

I was about to start cooking - I'll leave you to it, then — iba a ponerme a cocinar - bueno, pues te dejo

to leave something/somebody to + INF — dejar algo/a alguien + inf or que (+ subj)

leave her to finish on her own — déjala terminar or que termine sola; alone I b)

7)
a) (entrust)

to leave something TO somebody/something: leave it to me! déjalo por mi cuenta!; we must leave nothing to chance — no debemos dejar nada (librado) al azar

b) (allow, cause somebody to do) dejar

the teacher left us with a lot to do — el profesor nos dejó mucho trabajo

to leave somebody to + INF — dejar que alguien (+ subj)

he left his secretary to make the arrangements — dejó que su secretaria hiciera los preparativos

8)
a) (Math)

6 from 10 leaves 4 — si a 10 le quitamos 6, quedan 4

b) (after deduction, elimination)

that only leaves you and me — con eso sólo quedamos tú y yo

there isn't much time left — no queda mucho tiempo

c) (make available) dejar

leave a space — deja un espacio

there's nothing left for it but to give in — no queda más remedio que ceder

9)
a) (bequeath)

to leave something TO somebody/something — \<\<money/property\>\> dejar(le) algo a alguien/algo

b) (after bereavement) dejar

he leaves a wife and two sons — deja esposa y dos hijos


2.
vi irse*, marcharse (esp Esp)

the train leaves at 5 o'clock — el tren sale a las 5 en punto

he's already left for the airport — ya ha salido para el aeropuerto

Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • leave — [liːv] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES time that you are allowed to be absent from your work: • The company offers attractive benefits, including five weeks leave per year. • The Los Gatos School District has hired 21 new teachers to replace… …   Financial and business terms

  • Leave — Leave, v. t. [imp. & p. p. {Left} (l[e^]ft); p. pr. & vb. n. {Leaving}.] [OE. leven, AS. l?fan, fr. l[=a]f remnant, heritage; akin to lifian, libban, to live, orig., to remain; cf. bel[=i]fan to remain, G. bleiben, Goth. bileiban. [root]119. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leave — Ⅰ. leave [1] ► VERB (past and past part. left) 1) go away from. 2) cease living at, attending, or working for: he left home at 16. 3) allow or cause to remain; go away without taking. 4) (be left) remain to be used or dealt with: drink …   English terms dictionary

  • leave — leave1 [lēv] vt. left, leaving [ME leven < OE læfan, lit., to let remain (< * lafjan < base of laf, remnant, what remains), akin to (be)lifan, to remain, Ger bleiben, OHG belīban < IE * leip , to smear with grease, stick to < base… …   English World dictionary

  • leave — vt left, leav·ing: bequeath devise Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. leave I …   Law dictionary

  • leave — [n1] permission allowance, assent, authorization, concession, consent, dispensation, freedom, go ahead*, green light*, liberty, okay, permit, sanction, sufferance, tolerance; concepts 376,685 Ant. limitation, prohibition, restriction leave [n2]… …   New thesaurus

  • Leave — Leave, n. [OE. leve, leave, AS. le[ a]f; akin to le[ o]f pleasing, dear, E. lief, D. oorlof leave, G. arlaub, and erlauben to permit, Icel. leyfi. [root]124. See {Lief}.] 1. Liberty granted by which restraint or illegality is removed; permission; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leave — leave, let Leave is well on its way to forcing out let in certain idiomatic uses, especially in leave / let be (Will you leave / let me be? I m trying to work), leave / let go (Please leave / let go of the handle), and above all in leave / let… …   Modern English usage

  • Leave — may be:* Permission for absence: ** Garden leave ** Leave (military) ** Leave, use of paid time off ** Parental leave*Leave (song), a song by American rock band R.E.M. included in their album New Adventures in Hi Fi. *Leave, a song by Lula and… …   Wikipedia

  • leave be — To leave undisturbed • • • Main Entry: ↑leave * * * leave (someone or something) be see ↑leave, 1 • • • Main Entry: ↑be leave (someone or something) be : to not bother or touch (someone or something) Please …   Useful english dictionary

  • Leave It to Me — Leave It to Me! ist ein Musical von Cole Porter, das Buch stammt von Samuel und Bella Spewack nach ihrem Stück Clear All Wires (1932). Das Musical wurde von Vinton Freedley produziert, Mary Martin debütierte am Broadway[1] und Gene Kelly hatte… …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”